Более двадцати семи миллионов человеческих жизней советских граждан, 1418 дней и ночей – такова цена Победы над фашистскими захватчиками. Эти цифры потрясают до глубины души. В каждой семье есть свои печальные воспоминания, связанные с горькими днями Великой Отечественной войны. Тех, кто лично участвовал в сражениях, сегодня осталось немного. Но велико документальное и литературное наследие, призванное увековечить подвиг российского народа в памяти последующих поколений. Мы обратились к творчеству надымских писателей, отобразивших в своих произведениях самую кровопролитную войну за всю историю человечества.
– Неравнодушный, пишущий человек никогда не пройдёт мимо темы войны, – подчеркнула Людмила Ефремова, член Союза журналистов России, председатель ямальского отделения Союза писателей России, руководитель литературного объединения «Надым» Межпоселенческой центральной библиотеки. – Если человек чувствует свою сопричастность ко времени, к месту, где он живёт, к Родине, к тому, что происходит вокруг, если он действительно творческая личность, эта тема обязательно проявится. Как от этого можно уйти, если история преподносит нам бесконечные уроки повторения?
В своей автобиографической повести «Я – твой сын, Павлушка…» Людмила Георгиевна описывает жизнь своей семьи, потерю близких, голод, скитания, человеческую жестокость, нелёгкий труд и маленькие радости, увиденные глазами своей матери Татьяны Ивановны Харламовой, которой и посвящено произведение.
Повесть рассказывает историю получения бабушкой автора – Марией Ивановной – писем от пропавшего без вести на фронте сына Павлушки. Письма пишет заключённый омской тюрьмы Василий Шалов, утверждая, что был ранен на войне, потерял память, а потом случайно попал в тюрьму, где придя в себя, вспомнил, что он её сын. Просил прислать «жиров, масла, сыра». Проплакавшись, женщина «на первую же пенсию купила ему сала и отправила в тюрьму». «Мама за Павлушкой плакала и плакала. Всю жизнь проплакала, все глаза проглядела, надеясь на чудо… И вот какой-то Шалов её сердечную рану разбередил».
Позже, переписываясь с начальником тюрьмы и сопоставив все факты, дочь дозналась до правды, убеждала мать в лживости тех писем, но точно знала, что «до конца дней она спрашивала себя: «А вдруг это всё-таки Павлушка, а мы от него отказались… Считай, дважды сына похоронила…»
Несколькими произведениями представлена военная тема в творчестве Алевтины Сержантовой, члена Союза писателей России, врача-невролога Надымской центральной районной больницы. Главным своим произведением о войне она считает документальную повесть «Прошу, не беспокойся обо мне…», написанную по письмам погибшего на фронте офицера Ивана Ракова к своей супруге Марии. Эти письма женщина хранила более пятидесяти лет.
– Когда я их получила, меня буквально охватила дрожь, – рассказала Алевтина Владимировна. – Это были самые настоящие фронтовые письма, написанные на пожелтевшей бумаге и свернутые в треугольник со штампами полевой почты. В них Иван Раков, до войны директор школы и учитель литературы, описывает свою жизнь, жизнь товарищей, беспокоится о своей жене, радуется рождению сына. Фактически я ничего не изменила. Отредактировала эти письма, убрала повторы, обращения к многочисленным родственникам. Название повести «Прошу, не беспокойся обо мне…» идёт из них. Оно рефреном повторяется в каждом письме.
Эта повесть была опубликована в 2001-м году, буквально за несколько месяцев до смерти Марии Раковой. Она успела её прочитать и прислала Алевтине Владимировне письмо со словами благодарности. Семью самой писательницы война тоже не пощадила. На фронте погибли два дяди и два двоюродных деда. Родители были военными врачами.
«Войны не помню совсем. Ни выстрелов, ни бомбёжек, ни артобстрелов. Старшие рассказывали, что когда давали сигнал воздушной тревоги, я не метался, не плакал, а тихонько просил: «Мамочка, только не забудь меня. Мамочка, только не забудь меня». Данные строки принадлежат авторству уже другого местного писателя – Тимура Грановского. Это цитата из его рассказа «Сороковые, роковые…», написанного по детским воспоминаниям и впечатлениям близких ему людей о военном и послевоенном времени.
В рассказе – жизнь и человеческие взаимоотношения, возвращение отца с фронта, людские страдания, смерть родных, репрессии, страх, голод: «С весны до осени у нас, детей, появлялся дополнительный источник еды. На улице, между грунтовыми проезжей частью и пешеходной дорожкой, никто ничего не сажал. Там росла всякая трава, кусты и деревья. Там можно было найти всякие съедобные корешки, вершки и стебельки. А съедобные – значит вкусные. Это в нашем тогдашнем понятии было одно и то же. Цветы акации с их сладким вкусом и запахом были лакомством. Возле нашего дома росло два дерева акации. На одном цветы были белые, на другом – розоватые, более сладкие и ароматные. Это называлось «шоколадная акация». Вкус и запах настоящего шоколада я узнал уже потом».
Тему Великой Отечественной войны, преданности Родине и Отечеству затрагивали в своих произведениях Иван Марманов и Наталья Массальская, Анатолий Алексеев и Юрий Басков, Сергей Гудков и другие представители литературного объединения «Надым». Произведения надымских авторов публикуются в окружных и областных изданиях, журналах, коллективных сборниках, альманахах. Альманах «Окно на Север» представлен в Межпоселенческой центральной библиотеке Надыма и в школьных библиотеках города.